I have always found informal travel accounts fascinating. By informal, I mean accounts found in personal diaries or letters. Occasionally, they are published posthumously by the writer’s relatives (usually for family consumption) and attract little attention because of their mundane nature. Until recently, such letters and diaries of anonymous folk were avoided by historians who considered their content subjective or inaccurate. After all, why use the private diary of an American expatriate in Greece as a source, when the event (e.g., a local revolution) was described in more detail in the newspapers or other official reports?
I, on the other hand, pay particular attention to these types of publications because they provide valuable information, otherwise undocumented, about the level of local awareness, participation or aloofness within foreign communities. Gilbert K. Chesterton (1874-1936), an English writer and philosopher, once said that “the whole object of travel is not to set foot on foreign land: it is at last to set foot on one’s own country as a foreign land.” It’s the second part of Chesterton’s comment that makes me delve into the travel accounts of foreigners-mostly Americans in my case–who have experienced Greece as a foreign land. Here I am not interested in the tourist but instead the engaged traveler, the expatriate, or, in rare cases, the committed immigrant (that is the foreigner who has almost “gone native”).
My latest source of inspiration for getting “to know my country as a foreign land” is a privately published collection of letters which came to my attention after a visit to the newly established Archives of the American College of Greece. There, Dr. Demetra Papakonstantinou, an accomplished archaeologist who now serves as the College’s Archivist, graciously shared with me a copy of a book titled Odyssey of a Learning Teacher (Greece and the Near East 1924-1925). Published in 2005 by David L. Aronson, the book contains transcriptions of the letters that his mother, Charlotte Eleanor Ferguson, a graduate from Mount Holyoke College and a teacher at the American College for Girls (what is now Pierce College), sent to her family in 1924-25. (The original letters are now part of the American School of Greece Archives.)
A day does not go by in the Archives of the American School of Classical Studies at Athens (ASCSA) without an inquiry about the Heinrich Schliemann Papers. More than one third of the collection has been digitized and made available for research online; still, these inquiries keep coming from all over the world, including destinations as remote as Japan and Cuba. Though unquestionably a legendary figure, Schliemann’s popularity is largely due to the richness of his personal archive, which remains an inexhaustible source of information for a wide range of audiences: historians, archaeologists, fiction and non-fiction writers, even film producers. (I have written about Schliemann before [Schliemann of Troy: The Story of a Linguistic Genius] and have hosted two posts by Curtis Runnels [Who Went to Schliemann’s Wedding? and, “All Americans Must Be Trojans at Heart”: A Volunteer at Assos in 1881 Meets Heinrich Schliemann], the author of The Archaeology of Heinrich Schliemann: An Annotated Bibliographic Handlist .)
To the rich list of books and articles that have been written about Schliemann I would like to add the recent publications by Umberto Pappalardo, who has been studying Schliemann’s activities in Napoli and on the island of Motya, and Massimo Cultraro’s new book with the sibylline title L’ ultimo sogno dello scopritore di Troia: Heinrich Schliemann e l’ Italia (1858-1890). Before them, in 2012, Elizabeth Shepherd published a comprehensive article about Schliemann’s wanderings in Italy in the fall/winter of 1875, especially his interest in the site of Populonia. Schliemann travelled to Italy seven times, first as a tourist (1858), and later, especially after the discovery of Troy (1871-1873), as a celebrity and potential excavator. He even drew his last breath in the streets of Naples one morning in December 1890. Yet, until recently, Schliemann’s Italian days remained understudied. Read the rest of this entry »
I first encountered the name “Canaday” in the mid-1980s when I went to Bryn Mawr College for graduate school. Although we did most of our work in the seminar rooms above the Art and Archaeology Library (now the Rhys Carpenter Library), for books and periodicals about history or classics we had to go to the “big library,” which was none other than the Mariam Coffin Canaday Library.
A few years later when I returned to Greece to participate in the regular program of the American School of Classical Studies at Athens (ASCSA, or the School hereafter), I heard people referring to Canaday House. One of the two marble houses flanking the Gennadius Library at 61 Souidias, it housed temporarily the family of the then Director of the School William (Willy) D. E. Coulson. (The big earthquake of 1986 in Kalamata had caused damages to the Director’s residence across the street.)
Finally, in the summer of 1990, while digging at Mochlos on Crete, I met Doreen Spitzer on one of the “On-Site with The American School of Classical Studies at Athens” trips that she had been organizing for years, but without realizing that Doreen Spitzer’s maiden name was Canaday. It was only after I started working as the School’s Archivist that I became aware of Canaday Spitzer’s long legacy at the American School. Doreen Canaday Spitzer (1914-2010) served as a Trustee 1978-1996, President of the Board of Trustees 1983-1988, Trustee Emerita from 1996 and President of the Friends from 1988 until her death in 2010. (There is a thorough biographical essay about Doreen Spitzer by Catherine de Grazia Vanderpool in AKOUE 63, Fall 2010.) Her father, Ward Canaday (1885-1976), had also served as a Trustee of the School for almost four decades starting in 1937.
Spitzer also cared deeply about preserving the School’s history and supported wholeheartedly the creation of an Archives Department during her term as President of the Board. Furthermore, she would contact School members, many of whom she knew personally from her time as a student of the School in 1936-1938, to solicit their personal papers. No wonder why my formal title is the Doreen Canaday Spitzer Archivist. Needless to say that it would have pleased her immensely to see our new and enlarged facilities at the East Wing of the Gennadius Library. Read the rest of this entry »
This is a guest post by Robert L. Pounder
Robert L. Pounder, Emeritus Professor of Classics at Vassar College, here contributes a review of Barbara McManus’s posthumous book about Grace Harriet Macurdy, titled The Drunken Duchess of Vassar. Pounder, who has been conducting in-depth research on the social history of the American School of Classical Studies at Athens (ASCSA) in the 1920s-1930s, writes that Classics was “dominated by unaware, myopic, smug, unsympathetic men, men who viewed academic accomplishment by women with condescension and skepticism.” Women in academia, like Macurdy, were thought to be anomalies–a different species. Based on his work at the ASCSA Archives, Pounder has also published an essay, “The Blegens and the Hills: A Family Affair,” in Carl W. Blegen: Personal & Archaeological Narratives, ed. N. Vogeikoff-Brogan, J. L. Davis, and V. Florou, Atlanta 2015.
Born in 1866 in Robbinston, Maine, Grace Harriet Macurdy was the sixth of nine siblings whose parents had immigrated to the United States from the nearby Canadian province of New Brunswick just a year before her birth. Her father, Angus McCurdy (the spelling of the name was later changed to Macurdy because he did not want to be thought Irish) was a carpenter who barely eked out a living. After leaving his children in the care of their mother and paternal grandmother for long periods and thus improving his situation somewhat, he was able to move the family to Watertown, Massachusetts by 1870; there they grew. Watertown provided a better series of houses and slightly improved material circumstances for the Macurdy children. Moreover, they profited greatly from the guidance of their mother and grandmother, both of whom encouraged the children, including the girls, to read, write, and pursue their educations.
Jack L. Davis, Carl W. Blegen Professor of Greek Archaeology at the University of Cincinnati and a former director of the American School of Classical Studies at Athens (2007-2012), here reviews Erik Larson’s most recent book Dead Wake: The Last Crossing of the LUSITANIA, and briefly reflects on the history of the ASCSA during the Great War.
“Today we learned of the sinking of the Lusitania by a German submarine. This horrible crime will have to be paid for by Germany some day.”
Carl W. Blegen, May 9, 1915
I confess that I have long been a fan of any Erik Larson novel, from the time my mother-in-law gave me The Devil in the White City: Murder, Magic, and Madness at the Fair That Changed America (2003). But did I say novel? His non-fiction tales read like novels, and The Devil is currently being made into a major motion picture (starring Leonardo DiCaprio and directed by Martin Scorsese). For my birthday this year, my mother-in-law Nan hit another homerun: Dead Wake: The Last Crossing of the Lusitania — a terrific (and fast) read. (I finished it in just over two days, one of them on a trans-Atlantic flight, a suitable environment for reading about an oceanic disaster!) Read the rest of this entry »
Tom Brogan, archaeologist, Director of the INSTAP Study Center for East Crete, and a long-time resident of Greece, writes about his culinary coming of age, from the farms of Indiana and the dormitory food of an English University, to his discovery of (and falling in love with) ethnic cuisines. His recent encounter on the island of Crete with Madhur Jaffrey, the guru of Indian cuisine, prompted Tom to review two of Jaffrey’s cookbooks and his own slow path into the kitchen.
Growing up in Indiana there were very few opportunities to explore the world without leaving home. The one exception, of course, was food, but this convenience came with confusing pedigrees—Greek and Indian dishes essentially reshaped to fit Hoosier tastes. It was only later while studying in England and excavating in Greece that I learned the true scale of the problem. The food served at British Universities in 1986 was comically horrible (and I suspect still is), but it did have the unexpected benefit of forcing you to try the wonderful Asian, Indian, and Turkish restaurants—most of which tasted nothing like their Hoosier counterparts. Later while exploring the prehistory of Greece, I enjoyed a similar revelation. In a country where culinary and archaeological discoveries come hand in hand, there were surprisingly few dishes resembling those I had sampled in Greek tavernas in Indianapolis or Philadelphia. The reason was an unexpected but very real lesson in any ex-pat’s life–the frustration of trying to recreate meals from home, which lies at the heart of this story. Read the rest of this entry »
By Jack L. Davis
Jack L. Davis, Carl W. Blegen Professor of Greek Archaeology at the University of Cincinnati and a former director of the American School of Classical Studies at Athens (2007-2012), here reviews Langdon Hammer’s recent biography of American poet James Merrill, focusing on the poet’s house in Athens. Merrill, who lived much of his life in Greece, left his house in Kolonaki to the American School as a bequest.
In 1945 a young undergraduate student at Amherst College met and was immediately captivated by a temporary English instructor, who became his first lover. Kimon Friar, the professor, drew James Merrill, at 20 years of age already a promising writer, into an “erotic literary apprenticeship” that was influenced both by ancient Athenian concepts of pederastia as well as the life and works of Constantine Cavafy, the Alexandrian poet. Along the way, Friar taught Merrill demotic Greek. Merrill had a gift for tongues, later even picking up Japanese as a tourist; with a fine Classical education as a foundation, he learned to speak Greek properly and deliberately, and enjoyed the language’s sound. Read the rest of this entry »